본문으로 이동

한국복음주의 구약신학회 Korea Evangelical Old Testament Society




구약논집


회원 로그인


논문 열람

HOME > 구약논집 > 논문 열람

논문 정보 자세히 보기

Volume 제24집   (발행일 : 2022.12.31)
Title 출애굽기 3:13-15의 하나님의 이름의 해석에 대하여
Authors 박철현
Institutions 총신대학교, 조교수
Abstract 이 논문의 목적은 출애굽기 3:13-15에 나오는 하나님의 이름이 무엇이냐는 난제에 대한 해법을 제시하는 것이다. 13절에서 하나님의 이름이 무엇이냐고 모세가 물었을 때 하나님은 이름의 후보가 될 수 있는 세 가지 대답을 하셨다. 첫째, 에흐예 아쉐르 에흐예(14a절), 둘째, “에흐예가 너를 보내셨다 하라”의 에흐예(14b절), 셋째, “여호와 너희 조상의 하나님”이란 문구의 여호와(15절)가 그것들이다. 이 세 가지 대답 중 어느 것이 진짜 하나님의 이름인지, 또 에흐예 아쉐르 에흐예 및 에흐예란 문구는 어떻게 이해해야 하는가 하는 것은 지난 수천 년 동안 해결할 수 없는 난제로 간주되어왔다. 이 논문은 이런 이해가 과장된 것이며, 다음의 세 가지 점을 고려하면 이런 난제들이 상당 부분 해소된다는 것을 보여주고자 하였다. 첫째, 모세가 13절에서 “이름이 무엇이냐”고 물어본 이유는 창세기 이후로 400여 년 만에 갑자기 등장하셔서 자신이 “네 조상의 하나님”(3:6)이라고 주장하시는 분이 “여호와”란 이름으로 알려진 조상들의 신인지를 파악해야 했기 때문이다(15절). 둘째, 에흐예 아쉐르 에흐예란 문구는 기존의 주류적인 해석과 달리 “에흐예, 왜냐하면 내가 [너와 함께] 있을 것이기 때문에”라고 해석되어야 한다. 이것만이 성경 히브리어가 허용하는 유일하게 타당한 해석이다. 그리고 이 해석을 따르게 되면 13-15절의 내용은 일맥상통하게 된다. 셋째, 이름이 무엇이냐는 모세의 질문에 대한 하나님의 진짜 대답은 15절의 “여호와”이며, 14a절의 에흐예 아쉐르 에흐예와 14b절의 에흐예는 이 대답을 위한 준비로서의 언어유희일 뿐이다.

The purpose of this paper is to solve the problem of what is the name of God in Exodus 3:13-15. When Moses asked in v. 13 what God’s name is, vv. 14-15 provides three possible answers for the name: first, ehye asher ehye (v. 14a); second, ehye, which is included in the expression, “Ehye hath sent you” (v. 14b); and finally, “Yahweh” (v. 15). The questions, such as which of these three possibilities is the proper answer for the name of God and how to understand the phrases ehye asher ehye and ehye, have plagued interpreters from the ancient times. This paper intends to show that our text’s difficulties are unnecessarily exaggerated and that these difficulties could dissolve by considering the following three points. First, the reason why Moses asked, “what is your name?” in v. 13 is that he needed to certify whether the God who suddenly appeared after 400 years from the end of Genesis and claimed himself to be “the God of your ancestors” (3:6) was Yahweh, the God which had been known as such in the book of Genesis (cf. v. 15). Second, the phrase ehye asher ehye should be interpreted as “Ehye, because I will be with you,” and not as “I AM WHO I AM,” which has been the mainstream interpretation for a long time. The former interpretation is the only valid one permitted by our Hebrew text. With this interpretation, the narrative flow of vv. 13-15 becomes transparent. Third, God’s real answer to Moses’ question of his name in v. 13 is Yahweh in v. 15, and ehye asher ehye in v. 14a and ehye in v. 14b are merely wordplays in preparation for this true answer.
Keyword 출애굽기3:13-15; 여호와; 신명; 에흐예아쉐르에흐예; 에흐예; 나는스스로있는자니라, Exodus 3:13-15; Yahweh; Divine Name; Ehyeh Asher Ehyeh; Ehyeh; I AM WHO I AM
Page p.131~p170
PDF File 전문보기
→ 전체 목록 보기

한국복음주의 구약신학회 (비영리 단체 고유번호 215-82-77164) / (14028) 경기 안양시 만안구 삼덕로37번길 22(안양동) 안양대학교    
대표전화 : (031)467-0942     전자우편 : kimcd36@anyang.ac.kr (김창대 교수)
학술지 구약논집 편집국 / (17157) 경기도 용인시 처인구 양지면 학촌로 110, 총신대학교    
전화 : (031)679-1700    전자우편 : eots.edit@gmail.com
Copyright © Korea Evangelical Old Testament Society (KEOTS). Website development and maintenance: "Design Dream". All Rights Reserved.